Skip to content

User login
  • Welcome to TLS-Bureau

    1. Year 2011: More than 1,500,000 words translated
    2. 90 translators in 12 countries
    3. 12 years in the professional translation industry with the most competitive rates in Europe.
    4. Customer service centres in Spain, France, Italy, UK and Argentina.
    Welcome

  • Why TLS-Bureau

    • Because we have an innovative team that knows our competitors: We are the most cost effective translators.
    • Because all of our translators are graduates and native speakers.
    • Because our technology and computer security the latest generation.
    • Because we do away with the need for costly deliveries and needless travel : our agency is 100% on-line
    Why TLS?
  • Customer relations centres.

    1. Spain: +34.91.182.04.54
    2. France: +33 (0) 5.82.880.110
    3. United States & Canada: +1.(305)434-7084
    4. Italy: +39 049.85.98.515
    5. UK: +44 (0) 161 235 6388


    Let's Talk.
  • Our rates

    Our rates are clear and uniquely simple. Do you own estimates and send us your project to translate. If you need to, we can help you manage your budget. Click here

     

    • From 0 to 10,000: € 0.06 p/word
    • From 10,000 to 20,000: € 0.05 p/word
    • From 20,000 to 40,000: € 0.04 p/word
    Translate

Welcome to the future

More than 10 years ago we ourselves a challenge: YOU. For this reason, we decided to focus our services on the most rewarding thing that any translation professional can do: to simplify and make life cheaper for our customers. Bringing professional translations within reach of anyone, wherever they are in the world, and whatever budget they might have... well, as Steiner used to say: "Without translation, we would live on the borders of silence." Our agency is 100% on-line and we can ensure that we have the most advanced services in the sector:

  • Privacy

    Confidentiality is key. Your files are stored on servers to access is only possible by the coordinators and translators responsible for its management.

  • Innovation

    We can boast that our catalog has been created by our customers. Each of our services exists because you have asked us for it. Can you think of a challenge? Just tell us about it.

  • We translate it all

    No matter the format, type of text, file type, or if it is a page or a *. PO of a computer program... We count amoung our staff qualified computer technicans.

  • "Globalized"

    Santander Bank trusted us and offered us a top of the range collection system with the ability to invoice in 50 different currencies. ¿De donde nos visita?

  • Accessibility

    If you have trouble viewing our web page, change the appearance of our site by clicking here:

  • Consulting:

    We are able to give advice on all matters relating to translation. What is the destination country where your Project will be read? Do you need an ordinary or a certified sworn translation?

Syndicate content
glqxz9283 sfy39587p08